wtorek, 9 kwietnia 2019

Nic poważnego/Nothing serious

Ostatnio znowu z braku czasu i weny niezbyt wiele robię lalkowo. Ale, że lubię przebierać moje lalki, a dodatkowo niedawno zakupiłam nowy Pullipowy stockowy strój to moja panna naczelna - czyli Kirszunia musiała się poprzebierać.

Lately I have not much time for my dolls, but... since I bought Pullip doll stock outfit my beloved Kirszunia (Pullip Kirsche) just had to try it on (she loves dressing up).

Na początku jeszcze w wersji zimowej/Here you can see what she was wearing during the winter:


Rozbieramy się/Undressing



Nowy stockowy outfit to strój od Pullip Very Berry Pop. Zmieściłyśmy się we wszystko oprócz rajstopek./Her new outfit perviously belongs to Pullip Very Berry Pop. Everything fits her perfectly (except stockings).





No to, że nic nie robię dla lalek jest nie jest do końca prawdą. Takiego włóczkowego wiga popełniłam dla pierwszej w mojej kolekcji Everki./Maybe it is not entirely truth that I'm doing nothing for my doll. I made this yarn wig for my first Ever After High doll. 




And this is all for today.

niedziela, 31 marca 2019

Zmalowałam Modliszkę/Mantis repaint

Ostatnio trochę znowu paćkam po lalkach. Z różnym skutkiem, ale dzisiaj pokażę Wam Modliszkę. Modliszka należy do Cioci K. Ogólnie to taka z niej łazęga - najpierw mieszkała u Zurineczki, ale jej się znudziło, poszła mieszkać do Inki, ale i tam jej było nie do końca dobrze i postanowiła się wprowadzić do Cioci K. Ale po drodze zmieniała image, aż w końcu trafiła na SPA do mnie. I całą jej metamorfozę zaraz Wam pokażę.

I'm repainting dolls again lately. Some results I like and some I don't. But today I'm going to show you Mantis. Mantis belongs to Auntie K. Mantis is traveling girl. At the beginning she was living with Zurineczka, then she moved to Inka, but still she didn't feel like at home. So she decided to move one more time - she moved in to Auntie K.s' home. During her travels she changed her image couple of time and at the end she visited my SPA. Today I'll show you her make over.

Aaaa zapomniałam napisać, że Modliszka to Evangeline Gasthly od Tonnera.
EDIT: Zurinka twierdzi, że to Parnilla a nie Evangelina (ups... nie znam się na nich tak bardzo...)

I forgot to tell you that Mantis is a nick name for Tonners' Evangeline Gasthly.
EDIT: Zurinka said that Mantis is a nick name for Parnilla not for Evangeline (Sorry Mantis)


Zapraszam na zdjęcia/Time for photos:

Tak wyglądała jak do mnie przyjechała./Here you can show how she looked like when she arrived to my SPA.




Po zmyciu makijażu/After removing her factory face up:


Dziewczyna z oczami zdechłej ryby. Już po mojej interwencji/Girl with death fish eyes after I painted her.


Dzikie rzęsy/Wild lashes.



I gotowa. Z przystrzyżonymi rzęsami, w sukience pożyczonej od Korneli (a potem w pożyczonych wigach)/And final version. I trimmed her lashes and then she borrowed Kornelia's dress (and wigs).









Mam nadzieję, że Cioci K. się Modliszka spodoba./I hope Auntie K. will like her.

Pozdrawiam

środa, 20 marca 2019

Pomalowałam Blajtkę\I've painted Blythe doll

Obiecałam, że pomaluję Zurince i Karolinie lalki (w stylu, który trochę odbiega od mojego) i dlatego robię zupełnie co innego. W moim Pudle Wstydu mieszkała sobie Zurinkowa Blajtka. I już nie mieszka. Dzisiaj wróciła do domu. Z nową buzią wróciła. I muszę przyznać, że jestem z niej zadowolona w 100%. W Baśniowie dostała na imię Trufla.

I promised Zurinka and Karolina that I will repaint their dolls (in not my style...) and because of this I was doing something different. On the bottom of my Box of Shame there was lying and crying Zurinka's Blythe. And you know what? She returned home today. With new face and I must admit I'm really pleased with how she turn out. Zurinka named her Truffle.

Czas na zdjęcia/Time for photos:

Chipy na zdjęciach w górnym rzędzie są mojego autorstwa/Eyechips in the upper line are made by me. 


Zrobiłam jej śpiące oczy/I made her sleepy eyes.


T: A tak wyglądam w okularkach i sukience zrobionej przez Inusię/This is how I look in glasses and dress made by Inka.



  

I to tyle na dzisiaj/And that's all for today.

wtorek, 19 lutego 2019

Obitsu 24

Zakochałam się w ciałkach Obitsu 22/24. Niedawno pokazywałam Wam efekt transplantacji ciała u Byul Princess Minty (o tutaj), a teraz poszłam o krok (może dwa) dalej i dokonałam transplantacji ciała u Paulinki. Paulinka to Byul Paulia (która w moim lalkowym świecie jest siostrą wiecznie przesiadującej u Małecki Mani).

As you probably know already I'm in love in Obitsu 22/24 bodies. Not so long ago I was showing you Byul Princess Minty body transplant (here). And now I made one (or two) step forward and gave new body to Paulinka. Paulinka is Byul Paulia (she is in my dollie univers Mania's sister, and Mania is Łucja best friend who is spending all her days with Małeccy Family).

No to zaczynajmy/Let's start:

Paulinka jeszcze na firmowym ciałku/Here is Paulinka on her stock body:

...


Ta dam!!!


Co by tu na siebie włożyć/What I should put on?




I... tak, kupiłam więcej. Teraz tylko czekamy weekendu, żeby Mania i Łucja też się przesiadły na wygodniejsze ciałka. Dla Mani przewidziałam to większe Obitsu 24, a Łucja dostanie mniejsze Obitsu 22./ And, yes, I bought some more... Now I'm waiting till weekend to change Mania's and Łuciaj's bodies. Mania will switch to obitsu 24 and Łucja will switch to smaller one - obitsu 22. 



I to tyle na dzisiaj/And this is all for today.

poniedziałek, 11 lutego 2019

Zimowe panny cz. 2/Winter gals part 2

Nieplanowane zakupy, kiedy nie ma się już pieniędzy to moja specjalność. No ale powiedzcie jak tu przejść obojętnie obok takiej piękności.
Ale zacznijmy od początku...
Na początku było pudło.

Spontaneous purchases, especially when my wallet is empty, are my specialty. But how to resist such a beauty?!
But let's start from the beginning...
In the biginning there was a box.



A w pudle - cudo. Pierwszy raz zdecydowałam się kupić lalkę bjd w pełni skończoną - taką jaką ją twórca wymyślił od początku do końca czyli w wersji stockowej (po naszemu: z makijażem, ubraniem, fryzurką i innymi bibelotami). Trzeba przyznać, że to zdecydowanie inne dla mnie doświadczenie.

In the box was small miracle. This was first time when I decided to buy a stock bjd. Totally finished doll - doll which was created by the Doll Maker from the beginning to the end. With stock make up, wig, outfit and shoes. This was something completly new for me.

Poznajcie Lillian od Mystic Kids.

Please meet Lillian from Mystic Kids.




Ona bez problemu stoi z jedną nóżką bardziej 😍😍😍/She can stand with one leg behind easly 😍😍😍


Jej ubranko jest cudowne, wielowarstwowe. Bardzo dobrze uszyte, a panna wyposażona jest również w bieliznę. Do tego te buuuty 😍😍😍😍 W zestawie jest jeszcze kapelutek i dwie spinki, ale jakoś im darowałam i nie ubierałam jej w te dodatki.

Her outfit is gorgeous, multilayered. Very well sewn and she even has underwear. And those shoes 😍😍😍😍 Moreover, she has a funny hat and two brooches, but I decided not to put it on her.







Tak się złożyło, że i Byul Princess Minty i Lillian przybyły do mnie w styczniu i swoją kolorystyką przypominają zimę, więc już na zawsze zostaną zimowymi pannami w mojej głowie (nawet jeśli zdecyduję się je jakoś przestylizować, chociaż na razie się na to nie zapowiada),

Both Byul Princess Minty and Lillian came to me in January and their color schemes are bringing to my mind winter so for ever they remain in my head as a Winter Gals (even if I decide in some future - rather distant - to re-style them).

I to tyle na dzisiaj.
And this is all for today.