niedziela, 31 marca 2019

Zmalowałam Modliszkę/Mantis repaint

Ostatnio trochę znowu paćkam po lalkach. Z różnym skutkiem, ale dzisiaj pokażę Wam Modliszkę. Modliszka należy do Cioci K. Ogólnie to taka z niej łazęga - najpierw mieszkała u Zurineczki, ale jej się znudziło, poszła mieszkać do Inki, ale i tam jej było nie do końca dobrze i postanowiła się wprowadzić do Cioci K. Ale po drodze zmieniała image, aż w końcu trafiła na SPA do mnie. I całą jej metamorfozę zaraz Wam pokażę.

I'm repainting dolls again lately. Some results I like and some I don't. But today I'm going to show you Mantis. Mantis belongs to Auntie K. Mantis is traveling girl. At the beginning she was living with Zurineczka, then she moved to Inka, but still she didn't feel like at home. So she decided to move one more time - she moved in to Auntie K.s' home. During her travels she changed her image couple of time and at the end she visited my SPA. Today I'll show you her make over.

Aaaa zapomniałam napisać, że Modliszka to Evangeline Gasthly od Tonnera.
EDIT: Zurinka twierdzi, że to Parnilla a nie Evangelina (ups... nie znam się na nich tak bardzo...)

I forgot to tell you that Mantis is a nick name for Tonners' Evangeline Gasthly.
EDIT: Zurinka said that Mantis is a nick name for Parnilla not for Evangeline (Sorry Mantis)


Zapraszam na zdjęcia/Time for photos:

Tak wyglądała jak do mnie przyjechała./Here you can show how she looked like when she arrived to my SPA.




Po zmyciu makijażu/After removing her factory face up:


Dziewczyna z oczami zdechłej ryby. Już po mojej interwencji/Girl with death fish eyes after I painted her.


Dzikie rzęsy/Wild lashes.



I gotowa. Z przystrzyżonymi rzęsami, w sukience pożyczonej od Korneli (a potem w pożyczonych wigach)/And final version. I trimmed her lashes and then she borrowed Kornelia's dress (and wigs).









Mam nadzieję, że Cioci K. się Modliszka spodoba./I hope Auntie K. will like her.

Pozdrawiam

środa, 20 marca 2019

Pomalowałam Blajtkę\I've painted Blythe doll

Obiecałam, że pomaluję Zurince i Karolinie lalki (w stylu, który trochę odbiega od mojego) i dlatego robię zupełnie co innego. W moim Pudle Wstydu mieszkała sobie Zurinkowa Blajtka. I już nie mieszka. Dzisiaj wróciła do domu. Z nową buzią wróciła. I muszę przyznać, że jestem z niej zadowolona w 100%. W Baśniowie dostała na imię Trufla.

I promised Zurinka and Karolina that I will repaint their dolls (in not my style...) and because of this I was doing something different. On the bottom of my Box of Shame there was lying and crying Zurinka's Blythe. And you know what? She returned home today. With new face and I must admit I'm really pleased with how she turn out. Zurinka named her Truffle.

Czas na zdjęcia/Time for photos:

Chipy na zdjęciach w górnym rzędzie są mojego autorstwa/Eyechips in the upper line are made by me. 


Zrobiłam jej śpiące oczy/I made her sleepy eyes.


T: A tak wyglądam w okularkach i sukience zrobionej przez Inusię/This is how I look in glasses and dress made by Inka.



  

I to tyle na dzisiaj/And that's all for today.